<body>
OBLIVIATE;
Home
Profile
Archive
Credit
More
:::مسابقه خلاصه نویسی تابستان با داستان!:::
+  |  یکشنبه 15 تیر1393   |  12:3  |  یاس   | 
مسابقه خلاصه نویسی تابستان با داستان!
مسابقه خلاصه نویسی تابستان با داستان!

فروشگاه مرکزی شهر کتاب در سه ماه تابستان سال جاری برای نوجوانان، مسابقه خلاصه نویسی با عنوان «تابستان با داستان» برگزار می‌کند.

در این مسابقه که از تیرماه آغاز می‌شود، فهرستی از پنج عنوان کتاب داستانی مخصوص نوجوانان از طریق پایگاه اطلاع‌رسانی شهر کتاب مرکزی و همچنین هفته نامه دوچرخه، ضمیمه کودک و نوجوان روزنامه همشهری منتشر می‌شود و نوجوانان می‌توانند یک یا چند کتاب را برای خلاصه‌نویسی انتخاب کنند.

خلاصه‌ داستان‌هایی که به عنوان اثر برتر انتخاب شده‌اند، در «هفته نامه دوچرخه» منتشر می‌شوند و فروشگاه مرکزی شهر کتاب نیز در مراسمی به بهترین خلاصه داستان‌ها با حضور نویسندگان یا مترجمان کتاب‌های این فهرست، جوایزی اهدا خواهد کرد.

شرایط شرکت در مسابقه به شرح زیر است:

  • برای صرفه جویی در مصرف کاغذ و کمک به حفظ جان درختان، خلاصه داستان‌های خود را به آدرسinfo@bookcitycentral.com بفرستید.
  • فقط تا ساعت ۱۲ شب بیست و پنجم هر ماه برای ارسال خلاصه داستان‌های خود فرصت دارید.
  • خلاصه داستان‌های شما باید حداکثر ۱۰۰۰ کلمه باشد.
  • مشخصات کامل شامل: نام، نام خانوادگی، سال تولد، شماره تلفن خود را حتما در ایمیل بنویسید.
  • حتما اسم کتاب را در عنوان ایمیل ذکر کنید.
  • به خاطر داشته باشید که فروشگاه مرکزی شهر کتاب، هر ماه لیست جدیدی اعلام می‌کند و شما نمی‌توانید با خلاصه داستانی از کتاب‌های ماه قبل در مسابقه شرکت کنید.

کتاب های نخستین دوره مسابقه (تیرماه ۹۳) به قرار زیر است:

  • ماه بر فراز مانیفست/ کلر وندرپول- کیوان عبیدی آشتیانی/ نشر افق
  • یک سال بدون او/ لیز کسلر – شهلا انتظاریان/ انتشارات ایران‌بان
  • شبح گری استیل/ رابرت ساترلند – نسرین وکیلی/ نشر قطره
  • این وب‌لاگ واگذار می‌شود/ فرهاد حسن زاده/ نشر افق
  • پارسیان و من (جلد یک)/ آرمان آرین/ انتشارات موج



:::لیز میتنر:::
+  |  جمعه 6 تیر1393   |  21:28  |  یاس   | 

میتنر که متولد 1878/1257 در وین، اتریش بود، به عنوان یک فیزیکدان هسته‌ای موفق شد شکافت هسته‌ای را کشف و تشریح کند. نتیجه تلاش او مقدمه تولید بمب اتم را فراهم کرد؛ اما داستان زندگی او کلاف درهم‌پیچیده‌ای از تبعیض جنسیتی، سیاست و نژادپرستی بود.

میتنر پس از دریافت مدرک دکترای خود از دانشگاه وین به برلین آمد و همکاری با اوتو هان را شروع کرد. این دو رابطه کاری خود را برای بیش از 30 سال حفظ کردند. پس از آنکه آلمان نازی در سال 1938/1317 اتریش را به خود الحاق کرد، میتنر که یهودی بود به استکهلم در سوئد رفت و طی مکاتبات و جلسات مخفیانه با هان کار روی فرضیه شکافت هسته‌ای را ادامه داد.

آزمایش‌های هان نشان می‌دادند باید شکافت هسته‌ای حقیقت داشته باشد؛ اما او از تشریح آن عاجز بود. در نهایت این میتنر و خواهرزاده‌اش بودند که توانستند فرضیه را آماده کنند.

هان نتایج پژوهش خود را بدون اینکه نامی از میتنر ببرد، منتشر کرد؛ البته عده‌ای معتقدند که میتنر می‌دانست و درک می‌کرد که این پنهان‌کاری علمی به دلیل وجود نازی‌ها در آلمان بوده است.

لوین سایم که زندگی‌نامه میتنر را نوشته، می‌گوید: «نبودن نام او در این مقالات باعث شد سهمی در تئوری شکافت هسته‌ای نداشته باشد».

نکته دیگر جنسیت میتنر بود. او همان سال‌ها در نامه به دوستی نوشت: «زن بودن در سوئد، گناه بزرگی است». یکی از اعضای کمیته نوبل کاملا عامدانه تلاش کرد او را کنار بگذارد و در نهایت جایزه نوبل شیمی سال 1944/1323 برای شکافت هسته‌ای به‌تنهایی به هان رسید.

سایم می‌گوید: «همکاران میتنر مانند نیلز بوهلر به خوبی می‌دانستند که او نقش مؤثری در کشف شکاف هسته‌ای داشته؛ اما نبودن نام او در مقاله اولیه و عدم دریافت جایزه نوبل، باعث شد او کاملا نادیده گرفته شود».

میتنر در سال 1968/1349 در کمبریج، انگلستان درگذشت.

واقعا برایم جالب بود!!!!!!!!!!



:::فردریک بانتینگ:::
+  |  جمعه 6 تیر1393   |  21:7  |  یاس   | 

۱۶ مه ۱۹۲۱، مرد قوی‌‌‌هیکلی که بیشتر به دهقان‌‌‌ها شباهت داشت وارد یکی از آزمایشگاه‌‌‌های دانشگاه تورنتو گردید. این مرد جوان ۲۹ساله موسوم به دکتر فردریک بانتینگ (F.Banting) بود که بعدها به عنوان یکی از بزرگترین کاشفان جهان پزشکی شناخته شد.

چندی پیش او از دانشگاه تورنتو تقاضا کرده بود که یک آزمایشگاه، ده سگ و یک دستیار مجرب در رشته شیمی و فیزیولوژی را برای مدت دو ماه در اختیار او بگذارد. قبول تقاضای بانتینگ برای دانشگاه بسیار آسان بود زیرا بهای تجهیزات درخواستی او از چند صددلار تجاوز نمی‌‌‌کرد.

بانتینگ قصد داشت که بیماری کشنده و بی‌‌‌رحم دیابت یا بیماری قند را مغلوب دانش جدید سازد. تا آن زمان، پزشکان بیشماری درباره این بیماری کاوش کرده بودند، ولی کوشش هیچ‌‌‌یک از آن‌‌‌ها در شناسایی منشأ این بیماری و معالجه آن به جایی نرسیده بود.

همکار و دستیار بانتینگ در این تجربیات بسیار مهم، دکتر چارلز بست نام داشت. دکتر بانتینگ برای آغاز تجربیات خود از بست تقاضا کرد که چگونگی تحصیل شیره پانکراس را که توسط دانشمند فرانسوی به نام هدون در یک کتاب پزشکی به زبان فرانسه نوشته شده بود برای او ترجمه کند.

 

دکتر چارلز بست (سمت چپ) و دکتر فردریک بانتینگ (سمت راست)


ادامه مطلب


:::سیلوراستاین: فراسوی مرزها و معناها:::
+  |  یکشنبه 18 اسفند1392   |  18:35  |  یاس   | 

بیش از دو دهه است که در غرب به ویژه در ادبیات کودک و نوجوان مقوله یی با عنوان «بینابین نویسی» و «ادبیات مرزی» یا «گذار» در نقد و نظریه ادبی مطرح شده است. ردپای این گونه آثار را در رمان های دیکنز، تواین یا آثاری چون «شازده کوچولو» و «ناتوردشت» می توان یافت. در ایران نیز می توان شعرهای فولکلوریک شاملو مانند «پریا» و برخی اشعار فروغ، سهراب، مشیری، احمدی و قیصر و حتی صلاحی یا داستان های مرادی کرمانی و «دو خرمای نارس» عموزاده خلیلی و برخی نوشته های حسن زاده و خانیان و اثری چون «هزار و یک سال» مندنی پور را در این گونه ادبی جای داد.

با بررسی موردی اشعار سیلوراستاین، برخی از این ویژگی ها خود را بهتر نشان می دهد. یکی از دشواری های بررسی شعرهای سیلوراستاین، گذشته از ژرف اندیشی ها، نوآوری ها و طنز چند لایه او، زبان خاص و جایگاه ویژه او در تاریخ ادبیات معاصر و گستره فراگیر نوشته هایش و مرز سیال خیال او بین ادبیات کودک و بزرگسال است به طوری که ویراستاری به نام ویلیام کول، «درخت بخشنده» او راکه از نخستین کتاب های وی و از بهترین آثار او است، به دلیل نوسان بین ادبیات کودک و بزرگسال رد کرد. به طور کلی آثار او در گروه سنی خاصی نمی گنجد و همه در هر سنی می توانند مخاطب او قرار بگیرند، حتی آثاری از او که در کتابفروشی های کودک به فروش می رسد، باز از سوی مخاطبان بزرگسال مورد توجه زیادی قرار می گیرند. او بی گمان نویسنده، طنزپرداز، شاعر و فیلسوف بزرگ دل های بزرگ و پرتپش و سرزنده است. با توجه به گستره وسیع مطالبی که سیلوراستاین در آثارش مطرح می کند، از بد غذاخوردن کودک و کثیف بودن و حمام نرفتن و خراب کردن اسبا ب بازی تا انتقاد از اقتدارگرایی بزرگسالان، درک نکردن کودکان، اهمیت ندادن به احساسات و عواطف آنها، آموزش و پرورش نادرست و عقب مانده، آلوده کردن محیط زیست، جدایی انسان از طبیعت و پدیده ازخودبیگانگی تا پیچیده ترین مسائل اجتماعی همچون انتقاد از فردگرایی افراطی، ستم بر فرودستان و بی عدالتی، دفاع از صلح و انتقاد از نظامی گری و جنگ افروزی، چهره پلید انحصارات، هیچ یک از نیش قلم گزنده و نقاد او در امان نمانده است. بر این اساس، از زوایای گوناگون می توان به آثار وی پرداخت.

سیلوراستاین در وجود هر کودک، یک بزرگسال و در وجود هر بزرگسال یک کودک را می بیند و در یکی از نوشته هایش، کوکان را کهنسالانی به شمار می آورد که باید رویاهای خود را برای آن هنگام منجمد کنند. او بر آن است که کودک و بزرگسال باید زبان و جهان متفاوت یکدیگر را درک کنند و به تفاهم برسند. او به حقوق برابر اما متفاوت بزرگسال و کودک معتقد است. او اعتقاد دارد که بزرگسالان باید دنیای به ظاهر ساده، اما عمیقا انسانی کودکان را لمس و درک کنند و بازی ها و شیطنت های آنها را نه صرفا بازیگوشی بیهوده بلکه کار خلاق و آموزنده کودکانه برای ارتباط با پیرامون و شناخت آن به شمار آورند و گام به گام آنها را برای پذیرش بار سنگین مسوولیت زندگی آماده کنند. مخاطب شعرهای او هم بزرگسالان و هم کودکان هستند: زیرا شعرش، شعر تردید است اما تردید او، تردید شکاکانه فیلسوفان بدبین یا پست مدرن های واقعیت گریز نیست بلکه تردید او در شناخت عرفی ما از جهان پیرامون است. تردید در درستی گفتار و کردارمان، تردید در درستی شیوه رفتار ما با کودکانمان از یکسو و ایجاد تردید در کودک و نوجوان و چگونگی کار و کردارش با پیرامونش، با پدرش، با مادرش، با اسباب بازی اش، با مداد و دفترش و با آموزگارش از سوی دیگر. کوتاه سخن، در چگونگی رفتار همه با همه است، چگونگی برخورد انسان با انسان و انسان با طبیعت و اشیا!او ما را به شک وامی دارد، شکی که به اندیشه یی ژرف منجر می شود. شکی که باید به یقینی تازه بینجامد، اما نه هرگز به یقین نهایی و حقیقتی ایستا! برای او هیچ کمال مطلقی وجود ندارد، درعین اعتقاد به کمال و کمال جویی. با وجود آنکه می داندکه رفتار کنونی و متعارف بشر درست نیست اما تردیدی در امکان دستیابی به شناختی نوین برای تغییر و اصلاح چنین رفتاری روانمی دارد. سیلوراستاین انسانی است کمال جو و حقیقت خواه شعر او شعر اعتراض است، بینش او بینشی فردگرایانه و لیبرالی نیست، او نه تنها رفتار نادرست فردی را نمی پذیرد، بلکه به روابط نادرست و غیرعادلانه اجتماعی نیز معترض است و به عنوان شاعر نیک می داند ذات شعر اعتراض است! اما اعتراض او اعتراضی سنجیده و مبتنی بر اندیشه یی ژرف و سازنده است و با وجود عمیق ترین احساسات انسانی و بار عاطفی و معنوی شعرهایش، راه خود را از خیل شعارپردازان احساساتی و جزم اندیش افراطی از یکسو و خیالبافی های فردگرایانه جامعه گریز از سوی دیگر جدا می کند.

سیلوراستاین هیچ گاه و به هیچ وجه بر آن نیست که عقاید و آرمان خود را به بزرگسالان یا آموزش های اخلاقی خود را به کودکان تحمیل کند و به طور کلی به نتیجه گیری قطعی و اندرزگویی خشک نمی پردازد و حتی با برشت تفاوت دارد - با وجود تمامی شباهت ها در روش و تکنیک و درونمایه - هرچند برشت هم می گفت «من نمی گویم حق با من است، می خواهم بدانم آیا حق با من است؟» برشت نیز قصد تحمیل عقایدش را ندارد، اما به جانبداری آگاهانه دست می یازید تا مخاطب را به فکر وادارد که خود به نتیجه گیری بپردازد. رولان بارت در این باره می نویسد: «نمایشنامه های برشت اساسا اخلاقی است: یعنی نمایشنامه یی است که همراه تماشاگر می پرسد: در موقعیتی که پیش روی ما است، چه باید کرد؟ چکیده نمایشنامه های برشت این است: در یک جامعه بد چگونه می توان خوب بود؟ کار برشت زدودن خرافه است. اخلاق او تحکمی نیست. کار او طرح یک پرسش است در اندرون یک بلاهت. آثار انعطاف پذیر او به یک پرسش ختم می شود.» درواقع شعرها و نمایشنامه های برشت و شعرها و داستان های شل سیلوراستاین بیننده و خواننده را بدون اینکه پاسخ حاضر و آماده یی در اختیارش قرار دهد، وامی دارد تا درباره مشکلات بیندیشد.

دابلیو اچ آودن می نویسد: «کتاب های خوبی وجود دارند که فقط برای بزرگسالان مناسبند... اما هیچ کتاب خوبی نیست که فقط برای کودکان مناسب باشد.» یا سی. اس. لوییس نیز نوشته است: «...داستانی که فقط کودکان از آن لذت ببرند، داستانی بد است... » در عین حال یکی از پژوهشگران ادبیات کودک به نام نامی لیویس می نویسد: «... نویسندگان همواره خود به مرزبندی دقیق سنی مخاطبان آثارشان آگاه نبوده اند... بسیاری از بهترین شعرهای کودکان و نوجوانان اشعاری هستند که شاعر هنگام سرودن، بچه ها را در ذهن نداشته، اما گاه شاهکاری در زمینه شعر کودک و نوجوان خلق کرده است.» جان راوتاونسند، منتقد برجسته ادبیات کودک نیز می نویسد: «کودکان بخشی از بشریت هستند. ادبیات آنها بخشی از ادبیات است.» شاید یکی از موفق ترین نویسندگان تاریخ ادبیات کودک در این زمینه شل سیلوراستاین یا آن گونه که خود دوست داشت بچه ها صدایش کنند «عمو شلبی» باشد! ادبیاتی که من آن را «ادبیات همه سالان» نام نهاده ام!

برايم جالب بود گفتم بذارم شايد براي شما هم جالب باشه !!!

برگرفته از كتابك



:::يك مطلب جالب:::
+  |  جمعه 27 دی1392   |  21:58  |  یاس   | 

انجمن کودک و نوجوان خانه تئاتر برگزار می کند:


هجدهمين مجله ی شفاهی توکا



با موضوع " ضرورت تئاتر برای خردسال "

با حضور فریبا دلیری 


شنبه 28 ديماه 1392 
ساعت 16 -تالار خانه تئاتر

از اعضاء محترم خانه تئاتر - هنرمندان عزیز - دانشجویان و علاقمندان به تئاتر کودک و نوجوان برای شرکت در برنامه دعوت بعمل می آید.

اينم بايد جالب باشه!



:::معرفي تاتر:::
+  |  جمعه 27 دی1392   |  21:56  |  یاس   | 


:::نشست ترويج كتابخواني:::
+  |  جمعه 27 دی1392   |  21:36  |  یاس   | 
نشست ترویج کتابخوانی و مجله های کودک و نوجوان
نشست ترویج کتابخوانی و مجله های کودک و نوجوان
گروه خبر کتابک

 بیست و ششمین نشست ترویج خواندن کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان با موضوع مجله های کودک و نوجوان و خواندن برگزار می شود.

مهمانان این نشست زری نعیمی سردبیر مجله عروسک سخنگو و سردبیر نشریه دوچرخه همشهری، مناف یحیی پور هستند.

زمان: دوشنبه ۳۰ دی ساعت ۱۵ تا ۱۷
مکان: کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان



:::فراخوان :::
+  |  جمعه 27 دی1392   |  21:31  |  یاس   | 
فراخوان مقاله برای نخستین همایش ملی انشا و نویسندگی با عنوان نگاهی نو به برنامه ی درسی انشا
فراخوان مقاله برای نخستین همایش ملی انشا و نویسندگی با عنوان نگاهی نو به برنامه
گروه خبر کتابک

نخستین همایش ملی انشا و نویسندگی با همکاری گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب، با عنوان «نگاهی نو به برنامه ی درسی انشا» و به همت پژوهشکده ی فرهنگ‌ پژوهی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می‌شود.

هدف از برگزاری این همایش کمک به شکل‌گیری گفتمان ناظر بر ارتقای جایگاه انشا در برنامه ی درسی مدارس ایران است. شناسایی وضعیت موجود آموزش انشا در ایران، شناسایی راهکارهای ترویج نوشتن در سایر حوزه‌های یادگیری، معرفی راهکارهای نوین آموزش انشا، شناسایی عوامل مؤثر در آموزش انشا و شناسایی موانع توسعه ی نوشتن در ایران، از دیگر اهداف این همایش ذکر شده است.
محورهای شانزده‌ گانه ی نخستین همایش ملی انشا و نویسندگی عبارت‌اند از:

  •  رویکردهای نوین در آموزش انشا
  •  تربیت معلم و آموزش انشا
  •  نقش مدیران در آموزش انشا
  •  نقش برنامه‌‏های درسی در آموزش نوشتن
  •  تنوع گونه‏‌های نوشتن در دنیای امروز
  •  آسیب‏‌شناسی نگارش‏‌های دانشجویی و دانش‌‏آموزی
  •  معرفی الگوهای ترویج انشانویسی
  •  نگارش و زبان معیار و درست‌نویسی
  •  نوشتن و نقش آن در تولید دانش؛ انشا و دانش‏‌های وابسته
  •  نوشتن و ترجمه
  •  نوشتن و نقش آن در توسعه ی مهارت‏های شهروندی در دنیای امروز
  •  نوشتن و حوزه‌های مختلف یادگیری (ریاضی، علوم، جامعه‌شناسی، روان‌شناسی، فلسفه، علوم تربیتی و...)
  •  پیش‌نیازهای آموزش انشا
  •  استدلال، تفکر خلاق و نوشتن
  •  رویکرد فرهنگی به موضوع نوشتن در ایران معاصر

دبیر علمی همایش ملی انشا و نویسندگی، دکتر احمد تمیم‌داری، عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی، و دبیر اجرایی آن نیز دکتر علیرضا صادقی، عضو هیئت علمی دانشکده ی فرهنگ‌پژوهی دانشگاه علامه طباطبایی است.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دانشگاه فرهنگیان، سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی درسی، شورای عالی آموزش‌ وپرورش، انجمن برنامه‌ریزی درسی ایران، پژوهشکده ی تعلیم و تربیت و ماهنامه ی انشا و نویسندگی، پشتیبان نخستین همایش ملی انشا و نویسندگی‌اند.

علاقه‌ مندان به شرکت در این همایش می‌توانند مقالات خود را تا تاریخ ۱۵ اسفند‌ماه ۱۳۹۲ به نشانیensha@atu.ac.ir بفرستند.

زمان برگزاری این همایش روز چهارشنبه، ۱۰ اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۳ و در محل پژوهشکده فرهنگ‌پژوهی دانشگاه علامه طباطبایی خواهد بود.

نشانی: تهران، خیابان کارگر جنوبی، چهارراه لشکر، پژوهشکدۀ فرهنگ‌پژوهی دانشگاه علامه طباطبایی.
تلفن دبیرخانه: ۵۵۴۱۱۷۴۹



:::نمايشگاه تاريخ ادبيات كودكان :::
+  |  جمعه 27 دی1392   |  21:20  |  یاس   | 

گذری بر روزهای آغاز به کار نمایشگاه موزه تاریخ فرهنگ کودکی
گروه خبر کتابک

نخستین روز گشایش نمایشگاه موزه تاریخ فرهنگ کودکی را با فرهیختگان و دوستانی آغاز کردیم که بسیاری خود تاریخ سازان معاصر عرصه فرهنگ و ادبیات کودکان بودند یا از نخستین نمایشگاه موزه ما در کاخ موزه نیاوران در سال ۱۳۸۳ با ما همگام شدند یا کسانی  که طی این سال‌ها با هر نمایشگاه موزه به ما پیوستند و با ما ماندند.

خرسندیم که توانستیم برای این همیاران و همگامان قدیمی نیز در این نمایشگاه موزه که پانزدهمین نمایشگاه موزه موسسه است حرفی متفاوت و تازه از تاریخ فرهنگ و زندگی کودکان ایران برای گفتن و به نمایش گذاردن داشته باشیم. پشتوانه پژوهشی نمایشگاه – موزه‌های تاریخ فرهنگ کودکی که در دستور کار پیوسته کارشناسان موسسه است ما را در موقعیتی مناسب برای اطلاع رسانی در این حوزه موضوعی قرار داده است.

در روز گشایش نمایشگاه موزه، نخستین هدیه را از جامعه علاقه‌مندان به فرهنگ کودکی دریافت کردیم که ننویی زیبا از چرم و پارچه متعلق به سال ۱۳۱۴ در تهران است. آقای کمالی اهدا کننده این بستر زیبای خواب کودکان بود که با اهدای این ننو زیبا از مجموعه میراث فرهنگ خانوادگی خود بسیاری از دوستداران کودک و بزرگسال را در لذت دیدار این ننوی زیبا  سهیم کردند. شناسنامه اطلاعاتی این ننو به زودی در موزه مجازی فرهنگ کودکی با نام ایشان قرار خواهد گرفت.
اگرچه روز نخست بازگشایی نمایشگاه موزه به دل همه دوستداران فرهنگ کودکی نشست، اما آلودگی هوا سبب شد که برنامه‌های هفته اول نمایشگاه موزه به طور کلی به هم بریزد.  بخشی از مخاطبان (۲۰۰ دانش‌آموز) این نمایشگاه موزه که طی برنامه‌ایی از پیش تنظیم شده  قرار بود با پا گذرادن به فضای زیبای باغ موزه نگارستان یک روز خاطره انگیز را در باغ ایرانی داشته و به مهمانی خاطرات کودکان دیروز بروند و بیشتر درباره تاریخ فرهنگ و زندگی کودکان ایرانی ببینند، بشنوند و تجربه کنند به جای آن در هوای آلوده شهر تهران در خانه‌ها محبوس شدند بی‌آنکه کسی مسئولیت این فاجعه زیست محیطی را به گردن بگیرد.  این مخاطبان کودکان پیش دبستانی و دبستانی دو واحد آموزشی، یک فرهنگسرای محله و کودکان کار و خیابان منطقه مولوی در تهران بودند که امیدواریم طی روزها و هفته‌های آینده فرصت میزبانی آن‌ها را داشته باشیم.

در هفته دوم و پیش از تعطیلی چند روزه کشور، دانش آموزان  کلاس دوم و چهارم دبستان آینده سازان نخستین گروهی بودند که توانستند  برای بازدید از نمایشگاه موزه تاریخ فرهنگ کودکی به باغ موزه نگارستان بیایند. ۵۷ نفر دانش آموز این دبستان در چهار گروه به همراه راهنمایان در مسیرهای جداگانه ای که از پیش توسط کارشناسان موزه طراحی شده بود حرکت کردند و در مدت بیش از دو ساعتی که در موزه حضور داشتند به تماشای مجموعه اسباب بازی‌های قدیمی، پوشاک و افزارهای زندگی و خواب نوزادان که برخی از آن‌ها بیش از ۱۰۰ سال قدمت داشتند گام برداشتند.  به تماشای فیلمی از سازندگان عروسک‌ها و اسباب بازی‌های مردم ساخت نشستند.

 

با قصه گویان موزه به دنیای قصه‌های ایرانی قدم گذاردند و در فضای بازسازی شده مکتبخانه و مدارس نو قرار گرفتند. بی شک تجربه نشستن روی زمین و پشت رحل یک مکتبخانه و در دست گرفتن کتاب‌های درسی آن دوره که با دقت بسیار بازسازی شده است، تجربه‌ای است که تا سال‌ها در ذهن و خاطر آن‌ها خواهد ماند.

دیدن، شنیدن و لمس کردن سیر تغییر کلاس‌های درس، نوشت افزارها، کیف‌های مدرسه و کتاب‌های درسی از نزدیک، شرکت در کارگاه نوشتار و کتابت و تجربه نوشتن به خط میخی روی لوح‌های گلی و آشنایی با طرح‌های عیدی سازی و صفحه-آرایی و تصویرگری کتاب‌های چاپ سنگی، آشنایی بیشتر با دنیای جبار باغچه بان و تلاش‌های او برای کودکان و نوجوانان ایرانی و حرکت با ضرب آهنگ قدیمی‌ترین منظومه مناظره ای کودکان، "درخت آسوریک" در راه پله‌های یک بنای تاریخی دوره قاجاری، حکایت قرار گرفتن این دانش آموزان در تونل زمان تاریخ فرهنگ و زندگی کودکی است. تونل زمانی که برای هر گروه سنی جذابیت‌های ویژه خود را دارد.

همچون دیگر نمایشگاه موزه‌ها در آغازین روزهای گشایش نمایشگاه توانستیم میزبان کسانی باشیم که سهمی در عرصه فرهنگ کودکی داشته‌اند. شنیدن خاطرات دوران کودکی و دوره فعالیت‌های فرهنگی‌شان در فضای نمایشگاه موزه و توفیق ثبت تصویری آن یکبار دیگر بیانگر ظرفیت بالای این گونه نمایشگاه موزه‌ها به عنوان محیط‌های پژوهشی و اطلاع رسانی است. مجال گفت و گو با عبدالله علی مراد کارگردان فیلم‌های انیمیشن که از دهه ۵۰ کار خود را در این حوزه در امور سینمایی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شروع کرده بود، از جمله این پیوندها بود. با او از زمانی که کودکی بیش نبود و در نزدیکی میدان فردوسی تهران زندگی می‌کرد صحبت کردیم. از او در مورد اسباب بازی‌هایش پرسیدیم و او از موشی گفت که به ارابه پلاستیکی می‌بسته و یا یک چرخه ای که تلاش کرده خود بسازد و بادبادک‌ها و فرفره هایی که خود درست می‌کرده است و یا از جیپ ارتشی فلزی که با پدال حرکت می‌کرده و یک روز پدر با خود به خانه آورده است. از زمانی که آدمک‌های نقاشی شده کنار کتاب‌های درسی‌اش با ورق خوردن کتاب جان می‌گرفتند و به حرکت در می‌آمدند و از زمانی که خرده فیلم‌های سینمایی که به فیلم‌های سوختنی معروف بودند از مرد ناشنوایی در سینما تاج خریداری می‌کرده و با آن فشفشه درست می‌کرده یا آن را درون یک قوطی کفش جای می‌گذاشته و با یک لامپ و یک ذره بین یک پروژکتور نمایش فیلم درست می‌کرده است. اتفاقاتی کوچک در دوران کودکی‌اش که به تسخیر تمام زندگی حرفه ایش در دوران بزرگسالی انجامیدند و دهه ۵۰ را برای او سال آموختن تکنیک انیمیشن از استادانی همچون نورالدین زرین کلک  کرد و همچنین دهه آموزش این تکنیک به نوجوانان ۲ کتابخانه کانون در نیاوران و کرج. او بیش از ۳۵ سال است که در زمینه انیمیشن دو بعدی نقاشی و انیمیشن عروسکی کار می‌کند.

حضور سه دختر و یکی از پسران استاد علی اکبر صنعتی، نقاش و مجسمه ساز کرمانی، در این نمایشگاه موزه نیز زمینه ساز برنامه ریزی گفت وگویی با آن‌ها شد تا بیشتر در مورد پدرشان و دوران کودکی خود آن‌ها بدانیم. این دیدار هفته آینده در منزل قدیمی استاد صنعتی انجام خواهد شد.  

یکبار دیگر از تمامی کسانی که به نوعی علاقه مند به موضوع تاریخ فرهنگ و زندگی کودکان هستند و می‌خواهند بیشتر در حوزه مطالعات کودکی در ایران بدانند یا خود پژوهشی در این زمینه دارند دعوت می‌کنیم به باغ موزه نگارستان بیایند و در فضای زیبای این باغ ایرانی تماشاگر گوشه ایی از دستاوردهای پژوهشی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان در این زمینه باشند.

نمايشگاهي عالي بود به شما پيشنهاد ميكنم حتما بريد براي اطلاعات بيشتر به سايت كتابك مراجعه كنيد

 



:::100کتاب برتر صد سال گذشته!:::
+  |  چهارشنبه 24 مهر1392   |  20:18  |  یاس   | 

قصه های خوب هرگز قديمی نمی شوند. كتابخانه ی عمومی نيويورك فهرستی از ۱۰۰ داستان برتر را كه نسل ها كودكان و والدين را سرگرم كرده اند و هنوز هم در قفسه های كتاب خانه ها وجود دارند را منتشر کرده است.

این فهرست به مناسبت برگزاری نمايشگاهی با عنوان "چرا کتاب کودکان مهم است" در كتابخانه ی عمومی نيويورك منتشر شد که به تازگی بر روی سایت این کتابخانه قرار گفته است. اين فهرست با عنوان صد كتاب كودك  فهرستي از كتاب هايی است كه از سوی كتابداران كتابخانه ی عمومی نيويورك انتخاب شده است. اين فهرست شامل کتاب برای كودكان پيش از دبستان، دبستانی، و نوجوان است.

منتقد کتاب و برگزار کننده این نمایشگاه در مورد کتاب های کودکان چنین می گوید: "کتاب های کودکان امید و رویای نسل ها را بازتاب می دهند. آن ها پیغام هایی هستند که هر نسل برای نسل بعدی درون بطری به آب می سپارد به این امید که شاید به ساحلی برسند و خوانده شوند."

الکساندر و یک روز وحشتناک، مزخرف، بیخود و خیلی بد جودی ویورست، به خاطر وین دیکسی کیت دیکامیلو کارتنک شارلوت ای بی وایت، پلی به سوی ترابیتیا کاترین پترسون، به کبوتر اجازه نده اتوبوس براند مو ویلمز، بخشنده لوئیس لوری، سوییمی لئو لئونی، پی پی جوراب بلند آسترید لیندگرن، ماتیلدا رولد دال، اژدهای پدرم راث استیلز جانت، آنجا که وحشی ها هستند موریس سنداک از کتاب هایی است که به این فهرست راه یافته است.

به نظرم مطلب بسيار جالبي ميرسيد پس گذاشتم در وبلاگم.